JĘZYK NIEMIECKI – Zasady, które warto znać!
Nauka języka niemieckiego to nie tylko poznawanie nowych słów, ale także zrozumienie zasad, które ułatwiają skuteczną komunikację. Na tej stronie znajdziesz przystępnie wyjaśnione kluczowe zagadnienia gramatyczne, które pomogą Ci w budowaniu poprawnych zdań i lepszym rozumieniu języka. Dzięki przykładom i ćwiczeniom nauka staje się prostsza i bardziej efektywna. Odkrywaj zasady niemieckiej gramatyki i rozwijaj swoje umiejętności krok po kroku!
zasady, które ułatwią Ci naukę i komunikację!
meine familie
Podstawowe słownictwo – członkowie rodziny
Niemiecki | Polski | Wymowa (IPA) |
---|---|---|
die Familie | rodzina | [faˈmiːli̯ə] |
die Eltern | rodzice | [ˈɛltɐn] |
der Vater | ojciec | [ˈfaːtɐ] |
die Mutter | matka | [ˈmʊtɐ] |
der Sohn | syn | [zoːn] |
die Tochter | córka | [ˈtɔxtɐ] |
die Geschwister | rodzeństwo | [ɡəˈʃvɪstɐ] |
der Bruder | brat | [ˈbʁuːdɐ] |
die Schwester | siostra | [ˈʃvɛstɐ] |
die Großeltern | dziadkowie | [ˈɡʁoːsˌʔɛltɐn] |
der Großvater / Opa | dziadek | [ˈɡʁoːsˌfaːtɐ] / [ˈoːpa] |
die Großmutter / Oma | babcia | [ˈɡʁoːsˌmʊtɐ] / [ˈoːma] |
der Onkel | wujek | [ˈɔŋkl̩] |
die Tante | ciocia | [ˈtantə] |
der Cousin / die Cousine | kuzyn / kuzynka | [kuˈzɛ̃ː] / [kuˈziːnə] |
der Neffe | siostrzeniec / bratanek | [ˈnɛfə] |
die Nichte | siostrzenica / bratanica | [ˈnɪçtə] |
der Ehemann / der Mann | mąż | [ˈeːhəˌman] / [man] |
die Ehefrau / die Frau | żona | [ˈeːhəˌfraʊ̯] / [fraʊ̯] |
die Kinder | dzieci | [ˈkɪndɐ] |
💡 Uwaga: W języku niemieckim rzeczowniki zawsze piszemy wielką literą!
Liczba mnoga – ważne wyjątki
Niektóre rzeczowniki mają nieregularną liczbę mnogą:
Pojedyncza | Mnoga | Polski |
---|---|---|
der Vater | die Väter | ojciec → ojcowie |
die Mutter | die Mütter | matka → matki |
der Bruder | die Brüder | brat → bracia |
die Schwester | die Schwestern | siostra → siostry |
der Sohn | die Söhne | syn → synowie |
die Tochter | die Töchter | córka → córki |
👉 Warto zapamiętać te nieregularne formy, ponieważ często się pojawiają!
Rodzina i relacje – dodatkowe słownictwo
✔ die Patchworkfamilie – rodzina patchworkowa (np. z poprzednich małżeństw)
✔ die Adoptivfamilie – rodzina adopcyjna
✔ der Stiefvater / die Stiefmutter – ojczym / macocha
✔ der Schwager / die Schwägerin – szwagier / szwagierka
✔ der Enkel / die Enkelin – wnuk / wnuczka
✔ die Verwandten – krewni
Jak mówić o rodzinie? – przydatne zwroty
✔ Hast du Geschwister? (Masz rodzeństwo?)
✔ Ja, ich habe einen Bruder und eine Schwester. (Tak, mam brata i siostrę.)
✔ Ich bin Einzelkind. (Jestem jedynakiem / jedynaczką.)
✔ Meine Eltern sind geschieden. (Moi rodzice są rozwiedzeni.)
✔ Ich komme aus einer großen Familie. (Pochodzę z dużej rodziny.)
✔ Meine Großeltern wohnen in Deutschland. (Moi dziadkowie mieszkają w Niemczech.)
✔ Mein Vater ist älter als meine Mutter. (Mój tata jest starszy od mojej mamy.)
Idiomy i przysłowia związane z rodziną
🐣 Wie der Vater, so der Sohn. → Jaki ojciec, taki syn.
🐣 Das ist doch die Milch deiner Mutter! → To przecież oczywiste! (dosł. „To mleko twojej matki!”)
🐣 Blut ist dicker als Wasser. → Krew jest gęstsza niż woda. (Rodzina jest najważniejsza.)
🐣 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. → Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
💡 Dodanie idiomów sprawia, że temat jest ciekawszy i bardziej praktyczny!
Struktura rodziny – jak opisać swoją rodzinę?
Podczas pisania wypracowania o rodzinie, warto zerknąć na przykładową strukturę zdania:
„Meine Familie ist sehr wichtig für mich. Ich habe zwei Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Mein Bruder heißt Max und ist 10 Jahre alt. Meine Eltern sind verheiratet und wohnen in Berlin. Mein Vater arbeitet als Lehrer und meine Mutter ist Ärztin. Meine Großeltern wohnen auf dem Land.”
Tłumaczenie
Moja rodzina jest dla mnie bardzo ważna. Mam dwoje rodzeństwa: brata i siostrę. Mój brat ma na imię Max i ma 10 lat. Moi rodzice są małżeństwem i mieszkają w Berlinie. Mój ojciec pracuje jako nauczyciel, a moja matka jest lekarką. Moi dziadkowie mieszkają na wsi.